HONG 
 ART 
 MUSEUM 
 CHONGQING 

CULTURAL
& ARTISTIC

EXHIBITIONS AT INTERNATIONAL LEVEL

The Hong Art Museum Chongqing was introduced into the Chongqing bonded area during the inauguration ceremony of the China free trade area (Chongqing). It covers an area of 6000sqm comprising a warehouse, an artist’s workshop and an art Exchange room. It also works as an auction house and a vast exhibition space more than 3000sqm.
The Hong Art Museum Chongqing was introduced into the Chongqing bonded area during the inauguration ceremony of the China free trade area (Chongqing). It covers an area of 6000sqm comprising a warehouse, an artist’s workshop and an art Exchange room. It also works as an auction house and a vast exhibition space more than 3000sqm.
The Hong Art Museum Chongqing was introduced into the Chongqing bonded area during the inauguration ceremony of the China free trade area (Chongqing).
It also works as an auction house and a vast exhibition space more than 3000sqm.
0
Center area
SQM
0
Exhibition space
SQM

IMPRESSIONS

Get an insight into our rooms

CONTEMPORARY  EUROPEAN ART  SPRING 2020

 TRANSCENDENCE: 

 A FUSION OF  ART AND  CULTURE 

 超越: 

艺术与文化的融合

28 NOVEMBER 2023 – 28 FEBRUARY 2024
HONG ART MUSEUM / CHONGQING, CHINA

2023年11月28日 – 2024年2月28日
地点:洪艺术博物馆 / 中国重庆

In collaboration with Pashmin Art Consortia from Germany, the Hong Art Museum in Chongqing, China, is excited to unveil its momentous exhibition for 2023-2024,

 "Transcendence: A Fusion of Art and Culture." 

This remarkable display is a seamless blend of contemporary artistic expressions, vividly reflecting Europe’s vibrant cultural heritage as experienced in Chongqing.

与德国的帕什敏艺术协会合作,位于中国重庆的洪艺术博物馆兴奋地揭幕其2023-2024年的重要展览:“超越:艺术与文化的融合。 ”这一非凡的展示无缝融合了现代的艺术表现,生动地反映了在重庆所体验到的欧洲的多彩文化遗产。

“Transcendence” offers an immersive journey into the rich artistic heritage of Europe in Chongqing, celebrating their ongoing evolution. Featuring an array of paintings, sculptures, installations, and multimedia artworks, the exhibition presents a thorough and stimulating exploration of European artistry. Contemporary artworks within the exhibition dare to challenge conventions, as bold and experimental pieces reflect the dynamic spirit of Europe’s art scene. These works invite visitors to reconsider artistic boundaries and redefine creativity itself.
超越”提供了一次深入重庆的欧洲丰富艺术遗产的沉浸式旅程,庆祝它们的持续演变。展览包括一系列的绘画、雕塑、装置和多媒体艺术品,展现了对欧洲艺术精湛和刺激的探索。展览内的当代艺术作品敢于挑战传统,大胆和实验性的作品反映了欧洲艺术界的活力精神。这些作品邀请观众重新考虑艺术的界限,并重新定义创造力本身。
Alongside these audacious pieces, the exhibition also illuminates the works of emerging talents, offering a platform for young artists to shine. Their fresh perspectives and innovative approaches echo the unceasing transformation of the artistic world, embodying the ever-evolving nature of art itself.
除了这些大胆的作品,展览还展示了新兴人才的作品,为年轻艺术家提供了一个发光的平台。他们新颖的观点和创新方法回响了艺术世界不断的转变,体现了艺术本身不断演变的特性。
Interactive displays, guided tours, and workshops will facilitate a profound engagement with the artworks, nurturing a deeper comprehension and admiration of the artistic processes behind them. The museum will further enhance the experience with a series of talks, panel discussions by distinguished artists, scholars, and curators, curating a holistic cultural encounter for visitors of all ages.
互动展示、导览和工作坊将促进与艺术品的深入互动,培育对艺术创作过程背后更深入的理解和欣赏。博物馆将通过一系列由杰出艺术家、学者和策展人举办的讲座、小组讨论,进一步丰富体验,为各年龄段的访客策划了一个整体的文化体验。
“Transcendence: A Fusion of Art and Culture” is more than an exhibition; it is a celebration of artistic richness and creative diversity. Promising a transformative experience, it invites visitors into a world where art breaks barriers, cultures unite, and the audience is swept away on an extraordinary artistic odyssey.
“超越:艺术与文化的融合” 仅仅是一个展览;它是艺术丰富和创意多样性的庆祝。它承诺提供一次变革性的体验,邀请观众进入一个艺术打破障碍、文化融合、观众被带入非凡艺术探险的世界。

DON’T MISS THIS UNIQUE OPPORTUNITY TO BECOME PART OF THE “TRANSCENDENCE” EXPERIENCE. MARK YOUR CALENDARS AND PREPARE TO BE ENTHRALLED BY THIS UNPARALLELED EVENT AT THE HONG ART MUSEUM.

不要错过成为“超越”体验一部分的独特机会。标记您的日历,准备被洪艺术博物馆这一无与伦比的活动所吸引

主办单位

ORGANIZERS​

PASHMIN ART CONSORTIA  &
HONG ART MUSEUM

策展人

CURATORS

Nour Nouri
张航 Zhang Hang

联合策展人

CO-CURATORS

中国 CHINA

艾蕾尔 Dr. Ariel
高玉洁 Doki Gao
颜韵 Yan Yun 

德国 GERMANY

Dr. Davood Khazaie
Natalja Nouri

美国 AMERICA

MIR Appraisal Farhad Radfar 

学术指导单位

ACADEMIC ADVISOR

重庆市美术家协会 Chongqing Artists Association

导单位

ADVISORS

重庆市人民政府外事办公室
Foreign Affairs Office of Chongqing, Municipal People’s Government
重庆市商务委员会
Chongqing Municipal Commission of Commerce
重庆市文化和旅游发展委员会
Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development
重庆高新技术产业开发区管理委员会
Chongqing Hi-Tech Industry Development Zone Management Committee
重庆西永综合保税区管理委员会
Chongqing Xiyong Comprehensive Bonded Area Management, Committee
承办单位
Host:
泓·美术馆
Hong Art Museum, Chongqing

赞助商

SPONSORS

北京新雷德装备技术有限公司
Global Art Magazine
重庆泓艺九洲国际文化艺术中心
Leader Equipment and Technology Co., Ltd. 
Chongqing Hongyi Jiuzhou International Cultural and Arts Center
开封经开数字文化投资有限公司
Kaifeng Jingkai Digital Culture Investment Co., Ltd

 A JOURNEY  THROUGH THE ART 

 OF A GREAT  AUSTRIAN ARTIST 

 一场探索伟大奥地利艺术家的艺术之旅 

OPEN TO THE PUBLIC:
01 MARCH 2023 - 25 APRIL 2023
2023年3月1日-2023年4月25日

 THE LONG-AWAITED WOLFGANG ERBENS EXHIBITION LANDS AT HONG ART MUSEUM, CHONGQING 

万众瞩目的沃尔夫冈·厄本斯展览将在重庆泓美术馆展开

沃尔夫冈·厄本斯 (1927年-2016年)
WOLFGANG ERBENS

Hong Art Museum is proud to present the first-ever exhibition of the renowned Austrian artist Wolfgang Erbens. This long-awaited exhibition will feature an array of works from Erbens’ long-spanning career, providing a unique and comprehensive journey through the brilliance of this great artist’s work.

泓美术馆非常荣幸能够举办奥地利著名艺术家沃尔夫冈·厄本斯的首次展览。这场万众瞩目的展览将展出厄本斯漫长职业生涯的一系列作品,通过独特且全面的方式展现出该伟大艺术家的精妙作品。

The exhibition will open on 1 March 2023, and will run until 25 April 2023. It will be composed of more than 200 oil paintings, drawings, and aquarelle artworks all highlighting the unique vision and exceptional talent of the artist.

 Erbens’ bold colors, striking compositions, and captivating subject matter will be showcased in all their glory. Visitors to the exhibition will also have the opportunity to learn more about Erbens’ life and work. The exhibiiton provides a detailed insight into the artist’s life and accomplishments.

展览将于2023年3月1日开幕,并将持续到2023年4月25日。届时将展出200多幅油画、素描和水彩艺术品,突出该艺术家独特的愿景和非凡的才华。厄本斯大胆的色彩、精妙绝伦的构图和耐人寻味的主题都将以最佳的姿态一一呈现。展览的参观者还将有机会了解更多关于厄本斯的生活和工作。该展览提供了对艺术家生活和成就的详细内容

Wolfgang Erbens is an Austrian artist known for his vivid, expressive works of art. His paintings are characterized by bold colors, strong compositions, and captivating subjects. His artwork often draws on his personal experiences and emotions, creating a unique and intimate connection with the viewer. Erbens was also known for his evocative drawings and aquarelle artworks, which often feature dream-like landscapes and surrealistic themes. His works have a sense of movement, energy, and life, allowing the viewer to experience a world beyond the physical. Overall, Erbens’ works are a testament to his creative vision and skill as an artist.

沃尔夫冈·厄本斯是一位奥地利艺术家,以其生动、富有表现力的艺术作品而闻名。他的绘画以大胆的色彩、强烈的构图和迷人的主题为特色。他经常将自己的个人经历和情感用于艺术创作,也因此与观众建立起独特而亲密的联系。厄本斯还以其绘画和水彩作品能唤起观众共鸣而闻名,这些艺术品通常以梦幻般的风景和超现实主义的主题为特色。他的作品具有动感、能量感和生命感,能让观众体验到超越物理的世界。总而言之,厄本斯的作品表现出了他是一位极具创造性视角和技能的艺术家。

We invite all art enthusiasts to join us and experience the unique vision of one of the greatest Austrian artists of all time. Don’t miss this opportunity to experience Wolfgang Erbens’ masterful works in an intimate setting at Hong Art Museum.

我们在此邀请艺术爱好者加入我们,感受史上最伟大的奥地利艺术家的独特视角。这场与沃尔夫冈·厄本斯精湛作品的亲密接触是一场不容错过的体验。

This exhibition will display the wide range of materials and techniques used by different artists from China and Europe with different backgrounds in different disciplines.

 Creativity knows no limitations and borders 

策展人

CURATORS

张航 Zhang Hang

联合策展人

CO-CURATORS

中国 CHINA

Tom Lin (Hong Art Museum)

德国 GERMANY

Dr. Davood Khazaie
(Pashmin Art Consortia)

学术指导单位

ACADEMIC ADVISOR

重庆市美术家协会 Chongqing Artists Association

 HONG ART MUSEUM 

 CHONGQING  2022 

 EXTENSION  

TILL 28 OCTOBER 2022
OPEN TO THE PUBLIC:
08 JULY - 08 SEPTEMBER 2022, 9 AM - 5 PM

PASHMIN ART CONSORTIA AND HONG ART MUSEUM HONOR 50+ YEARS OF SINO-EUROPEAN CULTURAL EXCHANGE BY EXHIBITING MORE THAN 400 ARTWORKS BY 50 ARTISTS

帕思敏艺术联盟与泓美术馆将携手展出50+ 位艺术家的400件作品,以庆祝中欧文化交流50周年

Cultural exchange and cooperation are important parts of the comprehensive Sino-European strategic partnership. They play an irreplaceable role in enhancing mutual understanding between people and promoting the value of our relations. At the 14th Sino-European Summit in 2011, the leaders stressed that cultural exchange is one of the three pillars of Sino-European relations. Many projects have paved the way for the 50th anniversary celebrations and strengthen the cultural pillars of the comprehensive Sino-European strategic partnership which is part of the general world globalization.

文化交流合作再中欧战略合作关系中,起了重要的作用,是增进双方民众相互理解与宣扬双方合作价值的过程中不可或缺的元素。2011年第十四届中欧峰会上,与会各国领导强调了文化交流是中欧关系的三大支柱之一。过去的许多项目已为中欧文化交流的五十周年庆典的重要元素,也增强了全球化进程中中欧战略合作的文化支柱。

Globalization refers to the growing multi-directional economic, social, cultural and political ties that are being formed around the world. It implies an ever-increasing contraction of the world and our growing awareness of these processes. The contraction of the world can be understood in terms of expansionism of modern institutions, while the reflexive intensification of world awareness can be seen as culturally beneficial. Globalization is driven in part by economic activities on a planetary scale leading to an interconnected, albeit unequal, world economy.

全球化指世界各地日益增长的多向经济、社会、文化、和政治纽带。寓意着世界各地日益紧密的关系以及我们对该过程的认识。世界的紧密可以从现代制度中的扩张主义的角度中理解,同时,全球意识的反身强化也能使文化受益。全球化在一定程度上是由全球范围内的经济活动推动的,而这些活动使世界经济相互联结而同时也带来了不平等。

In the last 30 years, Pashmin Art Consortia has been involved in introducing artists internationally in Europe, China, and the US. Now with the recent quick pace in developing internationalization of art in China, Pashmin Art introduces the range of art from the last decade of the second millennium to two decades of the third millennium. This exhibition will show the need for understanding others in contemporary world in order to have a better world for future generations. More than 400 artworks by artists from Austria, China, England, France, Germany, Indonesia, Latvia, Netherlands, Sweden, Switzerland, Ukraine, and USA are exhibited in this grand exhibition.

在过去的30年里,帕什米艺术联盟曾将欧洲、中国和美国的艺术家带入全球舞台。随着近年来中国艺术国际化的迅猛发展,帕什米艺术将向世界带来第二个千禧年的最后10年与第三个千禧年的前20年间(1890~2022)的作品。展览将呈现当代世界人们渴望通过互相理解使后代生活在更美好的世界。届时,这场盛大的展览将会展出来自奥地利、中国、英国、法国、德国、印度尼西亚、拉脱维亚、荷兰、瑞典、瑞士、乌克兰和美国的400多件艺术作品。

This exhibition will display the wide range of materials and techniques used by different artists from China and Europe with different backgrounds in different disciplines.

策展人

CURATORS

Nour Nouri
张航 Zhang Hang

联合策展人

CO-CURATORS

中国 CHINA

艾蕾尔 Dr. Ariel
高玉洁 Doki Gao
颜韵 Yan Yun 

德国 GERMANY

Dr. Davood Khazaie
Dr. Marc Cremer-Thursby
Natalja Nouri

学术指导单位

ACADEMIC ADVISOR

重庆市美术家协会 Chongqing Artists Association

导单位

ADVISORS

重庆市人民政府外事办公室
Foreign Affairs Office of Chongqing, Municipal People’s Government
重庆市商务委员会
Chongqing Municipal Commission of Commerce
重庆市文化和旅游发展委员会
Chongqing Municipal Commission of Culture and Tourism Development
重庆高新技术产业开发区管理委员会
Chongqing Hi-Tech Industry Development Zone Management Committee
重庆西永综合保税区管理委员会
Chongqing Xiyong Comprehensive Bonded Area Management, Committee
承办单位
Host:
泓·美术馆
Hong Art Museum, Chongqing

赞助商

SPONSORS

北京新雷德装备技术有限公司
Global Art Magazine
重庆泓艺九洲国际文化艺术中心
Leader Equipment and Technology Co., Ltd. 
Chongqing Hongyi Jiuzhou International Cultural and Arts Center
开封经开数字文化投资有限公司
Kaifeng Jingkai Digital Culture Investment Co., Ltd

 Hong Art
 Museum 

  CHONGQING,   2021  

YouTube

By loading the video, you agree to YouTube's privacy policy.
Learn more

Load video

 contact 

LEAVE US A MAIL